Tinak Dhin by Ali Sethi, Ali Hamza & Waqar Ehsin (Coke Studio Season 10, Episode 2)

SHARE


Artists: Ali Sethi, Ali Hamza & Waqar Ehsin,
Song: Tinak Dhin
Produced & Directed by Strings
Music Directed by Ali Hamza
Composed by Ali Hamza
Lyrics by Ali Hamza
Coke Studio Season 10, Episode 2

download-button copy

Watch Video:

Lyrics:

تنک دھن نہ، تنک دھن یہ
tinak dhin nah tinak dhin yih
Tinak Dhin – no! Tinak Dhin – this!

تنک دھن ہائے ہم
tinak dhin haaye ham
Tinak Dhin – the state of us!

تنک دھن تم، تنک دھن میں
tinak dhin tum tinak dhin main
Tinak Dhin – you! Tinak Dhin – me!

تنک دھن بھولے سب
tinak dhin bhoole sab
Tinak Dhin – forgot all that was between us!

تنک دھن جلے، تنک دھن بنے
tinak dhin jale tinak dhin bane
Tinak Dhin – we got burned! Tinak Dhin – we got resurrected!

تنک دھن ہارے ہم تو
tinak dhin haare ham to
Tinak Dhin – we got defeated!

تنک دھن کئے، تنک دھن توڑے
tinak dhin kiye tinak dhin toṛe
Tinak Dhin – we made! Tinak Dhin – we broke!

تنک دھن وعدے کئی سو
tinak dhin waa‘de kayi sau
Tinak Dhin – hundreds of promises!

تنک دھن نہ، تنک دھن یہ
tinak dhin nah tinak dhin yih
Tinak Dhin – no! Tinak Dhin – this!

تنک دھن ہائے ہم
tinak dhin haaye ham
Tinak Dhin – the state of us!

تنک دھن تم، تنک دھن میں
tinak dhin tum tinak dhin main
Tinak Dhin – you! Tinak Dhin – me!

تنک دھن بھولے سب
tinak dhin bhoole sab
Tinak Dhin – forgot all that was between us!

تنک دھن جلے، تنک دھن بنے
tinak dhin jale tinak dhin bane
Tinak Dhin – we got burned! Tinak Dhin – we got resurrected!

تنک دھن ہارے ہم تو
tinak dhin haare ham to
Tinak Dhin – we got defeated!

تنک دھن کئے، تنک دھن توڑے
tinak dhin kiye tinak dhin toṛe
Tinak Dhin – we made! Tinak Dhin – we broke!

تنک دھن وعدے کئی سو
tinak dhin waa‘de kayi sau
Tinak Dhin – hundreds of promises!

جلتا رہا ہے، جل جائے گا جہاں
jalta raha hai jal jaaye ga jahaan
The world has always been burning and it will all burn away at the end

مٹ کر بھی مل جائیں گے اس کے نشاں
miṭ kar bhi mil jaaen ge is ke nishaan
But we will still be able to find traces among the ashes

گھٹا ساون چھائی تیرے آنگن پہ رے
ghaṭa saawan chhaayi tere aangan pih re
Rainclouds have gathered above your courtyard

گھنگھور یہ آئی لکھنے افسانے رے
ghanghor yih aayi likhne afsaane re
With a roar of thunder, they have come to tell stories

آگے جائے گا دنیا سے دور کہاں رے
aage jaaye ga duniya se door kahaan re
Where can you go to escape the world?

تنک دھن، تنک دھن، تنک دھن رے
tinak dhin, tinak dhin, tinak dhin re
Tinak Dhin, Tinak Dhin, Tinak Dhin – hey!

تنک دھن نہ، تنک دھن یہ
tinak dhin nah tinak dhin yih
Tinak Dhin – no! Tinak Dhin – this!

تنک دھن ہائے ہم
tinak dhin haaye ham
Tinak Dhin – the state of us!

تنک دھن تم، تنک دھن میں
tinak dhin tum tinak dhin main
Tinak Dhin – you! Tinak Dhin – me!

تنک دھن بھولے سب
tinak dhin bhoole sab
Tinak Dhin – forgot all that was between us!

تنک دھن جلے، تنک دھن بنے
tinak dhin jale tinak dhin bane
Tinak Dhin – we got burned! Tinak Dhin – we got resurrected!

تنک دھن ہارے ہم تو
tinak dhin haare ham to
Tinak Dhin – we got defeated!

تنک دھن کئے، تنک دھن توڑے
tinak dhin kiye tinak dhin toṛe
Tinak Dhin – we made! Tinak Dhin – we broke!

تنک دھن وعدے کئی سو
tinak dhin waa‘de kayi sau
Tinak Dhin – hundreds of promises!

زمانے پرانے کے ہیں یہ فسانے
zamaane puraane ke hain yih fasaane
These are tales of yore

جہاں عشق جیتے، جہاں ظلم ہارے
jahaan ishq jeete jahaan zulm haare
Where love is triumphant, and oppression is defeated

کوئی بے خبر ہے، کسی کا اثر ہے
koyi be-khabar hai kisi ka asar hai
There are some who are oblivious, and others who have power

تصوّر بھی سوچے یہ کیسا سفر ہے
tasawwur bhi soche yih kaisa safar hai
Even the imagination struggles to capture this amazing journey

یہ کیسا سفر ہے
yih kaisa safar hai
…this amazing journey

یہ کیسا سفر ہے
yih kaisa safar hai
…this amazing journey

ستاروں سے آگے جہاں اور بھی ہیں
sitaaron se aage jahaan aur bhi hain
Beyond the stars, there lie many more worlds

ستاروں سے آگے جہاں اور بھی ہیں
sitaaron se aage jahaan aur bhi hain
Beyond the stars, there lie many more worlds

ابھی عشق کے امتحاں اور بھی ہیں
abhi ishq ke imtihaan aur bhi hain
The path of love yet holds many more tests

جو کھو جائے راہی، تجھے آزمانے
jo kho jaaye raahi, tujhe aazmaane
If you get lost, O traveler

اٹھیں گے تصوّر کے پھر سلسلے
uṭhen ge tasawwur ke phir silsile
Imagination will test you in many new ways

جلتا رہا ہے، جل جائے گا جہاں
jalta raha hai jal jaaye ga jahaan
The world has always been burning and it will all burn away at the end

مٹ کر بھی مل جائیں گے اس کے نشاں
miṭ kar bhi mil jaaen ge is ke nishaan
But we will still be able to find traces among the ashes

گھٹا ساون چھائی تیرے آنگن پہ رے
ghaṭa saawan chhaayi tere aangan pih re
Rainclouds have gathered above your courtyard

گھنگھور یہ آئی لکھنے افسانے رے
ghanghor yih aayi likhne afsaane re
With a roar of thunder, they have come to tell stories

آگے جائے گا دنیا سے دور کہاں رے
aage jaaye ga duniya se door kahaan re
Where can you go to escape the world?

تنک دھن، تنک دھن، تنک دھن رے
tinak dhin, tinak dhin, tinak dhin re
Tinak Dhin, Tinak Dhin, Tinak Dhin – hey!

تنک دھن نہ، تنک دھن یہ
tinak dhin nah tinak dhin yih
Tinak Dhin – no! Tinak Dhin – this!

تنک دھن ہائے ہائے
tinak dhin haaye haaye
Tinak Dhin – alas! alas!

تنک دھن نہ
tinak dhin nah
Tinak Dhin – no!

تنک دھن ہائے ہائے ہائے ہائے
tinak dhin haaye haaye haaye haaye
Tinak Dhin – alas! alas! alas!

تنک دھن نہ، تنک دھن یہ
tinak dhin nah tinak dhin yih
Tinak Dhin – no! Tinak Dhin – this!

تنک دھن ہائے ہم
tinak dhin haaye ham
Tinak Dhin – the state of us!

تنک دھن تم، تنک دھن میں
tinak dhin tum tinak dhin main
Tinak Dhin – you! Tinak Dhin – me!

تنک دھن بھولے سب
tinak dhin bhoole sab
Tinak Dhin – forgot all that was between us!

تنک دھن جلے، تنک دھن بنے
tinak dhin jale tinak dhin bane
Tinak Dhin – we got burned! Tinak Dhin – we got resurrected!

تنک دھن ہارے ہم تو
tinak dhin haare ham to
Tinak Dhin – we got defeated!

تنک دھن کئے، تنک دھن توڑے
tinak dhin kiye tinak dhin toṛe
Tinak Dhin – we made! Tinak Dhin – we broke!

تنک دھن وعدے کئی سو
tinak dhin waa‘de kayi sau
Tinak Dhin – hundreds of promises!

تنک دھن نہ، تنک دھن یہ
tinak dhin nah tinak dhin yih
Tinak Dhin – no! Tinak Dhin – this!

تنک دھن ہائے ہم
tinak dhin haaye ham
Tinak Dhin – the state of us!

تنک دھن تم، تنک دھن میں
tinak dhin tum tinak dhin main
Tinak Dhin – you! Tinak Dhin – me!

تنک دھن بھولے سب
tinak dhin bhoole sab
Tinak Dhin – forgot all that was between us!

تنک دھن جلے، تنک دھن بنے
tinak dhin jale tinak dhin bane
Tinak Dhin – we got burned! Tinak Dhin – we got resurrected!

تنک دھن ہارے ہم تو
tinak dhin haare ham to
Tinak Dhin – we got defeated!

تنک دھن کئے، تنک دھن توڑے
tinak dhin kiye tinak dhin toṛe
Tinak Dhin – we made! Tinak Dhin – we broke!

تنک دھن وعدے کئی سو
tinak dhin waa‘de kayi sau
Tinak Dhin – hundreds of promises!

تنک دھن نہ، تنک دھن یہ
tinak dhin nah tinak dhin yih
Tinak Dhin – no! Tinak Dhin – this!

تنک دھن ہائے ہم
tinak dhin haaye ham
Tinak Dhin – the state of us!

تنک دھن تم، تنک دھن میں
tinak dhin tum tinak dhin main
Tinak Dhin – you! Tinak Dhin – me!

تنک دھن بھولے سب
tinak dhin bhoole sab
Tinak Dhin – forgot all that was between us!

تنک دھن جلے، تنک دھن بنے
tinak dhin jale tinak dhin bane
Tinak Dhin – we got burned! Tinak Dhin – we got resurrected!

تنک دھن ہارے ہم تو
tinak dhin haare ham to
Tinak Dhin – we got defeated!

تنک دھن کئے، تنک دھن توڑے
tinak dhin kiye tinak dhin toṛe
Tinak Dhin – we made! Tinak Dhin – we broke!

تنک دھن وعدے کئی سو
tinak dhin waa‘de kayi sau
Tinak Dhin – hundreds of promises!

تنک دھن وعدے کئی سو
tinak dhin waa‘de kayi sau
Tinak Dhin – hundreds of promises!

تنک دھن وعدے کئی سو
tinak dhin waa‘de kayi sau
Tinak Dhin – hundreds of promises!

Leave Your Comments Through Facebook