Artist: Malang Party
Title: Dil Jaley – دل جلے – Hearts Afflicted
Language: Urdu
Zishan Mansoor (Lead), Ibrahim (Dhol), Zain Ali (Bass)
Produced By: Strings
Houseband
Aahad Nayani (Drums)
Haider Ali (Keyboards)
Imran Akhoond (Guitars)
Jaffer Zaidi (Piano/String Section Arrangements)
Omran Shafique (Guitars)
Sikandar Mufti (Percussions)
Backing Vocalists Momin Durrani, Rachel Viccaji, Sara Haider
‘Dil Jaley’ is nothing less than a mesmerizing psychedelic anthem that grips one like a quiet storm. Written and composed by front man Zishan Mansoor, a heavy distorted riff marches through the song, paired with a blend of industrial and folksy rhythm reflected in the bands flaring enactment. From the first few measures’ the track is sparingly pungent with the instrumentation, textured with Ibba’s dhol colliding with Aahad’s groove on the drums, as Zishan’s deep vocals demand for attention. As the interval approaches the mood shifts to Zain’s mellow bass line adding a texture whilst bringing out the song’s brooding melody with heart-breaking subtlety.
Download Mp3!
Watch Video:
Watch BTS Video:
https://vimeo.com/140283700
Lyrics:
ہے کیسے ہم ہیں ایسے؟
hai kaise ham hain aise
How is it that we are like this?
لاکھوں ہیں یہاں ہم جیسے
laakhon hain yahaan ham jaise
There are thousands here in the same miserable state
ہیں کتنے دل جلے اپنوں کے ہوں گے بھلے
hain kitne dil jale apnon ke hon ge bhale
How many hearts here must be suffering anguish?
ہیں کتنے دل جلے
hain kitne dil jale
How many hearts…
جتنے منہ اتنے گلے
jitne moonh utne gile
There’s a lament on each person’s lips
وہ کہتے
wuh kahte
They speak
ہم ہیں سنتے
ham hain sunte
And we just listen
جو وہ کرتے
jo wuh karte
They act
ہم ہیں بھرتے
ham hain bharte
And we suffer the consequences
ہیں کتنے دل جلے اپنوں کے ہوں گے بھلے
hain kitne dil jale apnon ke hon ge bhale
How many hearts here must be suffering anguish?
ہیں کتنے دل جلے
hain kitne dil jale
How many hearts…
جتنے منہ اتنے گلے
jitne moonh utne gile
There’s a lament on each person’s lips
ہے کیسے ہم ہیں ایسے؟
hai kaise ham hain aise
How is it that we are like this?
لاکھوں ہیں یہاں ہم جیسے
laakhon hain yahaan ham jaise
There are thousands here in the same miserable state
ہیں کتنے دل جلے اپنوں کے ہوں گے بھلے
hain kitne dil jale apnon ke hon ge bhale
How many hearts here must be suffering anguish?
ہیں کتنے دل جلے
hain kitne dil jale
How many hearts…
جتنے منہ اتنے گلے
jitne moonh utne gile
There’s a lament on each person’s lips
دل جلے
dil jale
Hearts…
دل جلے
dil jale
Hearts…
دل جلے
dil jale
Hearts…
دل جلے
dil jale
Hearts…
دل جلے
dil jale
Hearts…
دل جلے
dil jale
Hearts…