Uzair Jaswal Bolay, Coke Studio Season 5 Episode 4
Bolay was written in late 2011 and is very different from Uzair Jaswal’s other songs. Most of his compositions are sad and mellow and Jaswal wanted to do something that would appeal to people of his own age. Bolay just came to him in a burst of creativity. He was asked to send a few demos for Coke Studio and wanted to include a faster track along with his mellow ones.
The song represents the freedom, love and a carefree sense of life when you’re young – one that Jaswal hopes will touch the youth at the heart. A light-hearted track that inspired Coke Studio to use a typical eastern folk-beat as its fusion rhythm base.
Watch Music Video and Download Mp3 of Uzair Jaswal’s new song Bolay performed in Coke Studio Season 5 Episode 4.
[ Download Mp3 ]
Bolay – Lyrics:
Title: Bolay – بولے – Says
Language: Urdu
میں اکیلا تھا، تو اکیلی تھی
main akela tha, tu akeli thi
I was alone and you were alone too
سونی اس دنیا میں گم تھے ہم تم کہیں
sooni is dunya main gum the ham tum kaheen
In this desolate world, you and I were lost somewhere
کسے تھا پتا، کسی تھی خبر
kise tha pata, kise thi khabar
Who had been aware, who even knew?
یوں ان راہوں پہ مل جائیں گے دو اجنبی
yoon in raahon pih mil jaaen ge do ajnabi
Thus, along these paths, two strangers would meet
باتوں ہی باتوں میں، ان خالی راتوں میں
baaton hi baaton men, in khaali raaton men
In the course of words, in these empty nights
تم لے کر آئی ہو اک نئی صبح
tum le kar aayi ho ik nayi subah
You have brought along a fresh dawn
بولے دل کہ پاس آجا
bole dil kih paas aaja
The heart says: “Come to me!”
ایسے تو تو نہ جا
aise to tu nah ja
Please don’t go away thus
اکھیوں سے دور دور
akhiyon se door door
So far from my eyes
بولے دل کہ پاس آجا
bole dil kih paas aaja
The heart says: “Come to me!”
ایسے تو تو نہ جا
aise to tu nah ja
Please don’t go away thus
اکھیوں سے دور دور کہیں
akhiyon se door door kaheen
Far from my eyes somewhere
تم بھی چپ رہے اور ہم نہ کہہ سکے
tum bhi chup rahe aur ham nah kah sake
You stayed silent, too, and I, too, could not say
خاموشی کے درمیاں تھے فاصلے کئی
khaamoshi ke darmiyaan the faasile kayi
Hidden in the silence were many distances
جب بھی ہم ملتے ہیں ایسا ہی ہوتا ہے
jab bhi ham milte hain aisa hi hota hai
Each time we meet, the same thing happens
کتنی ہیں باتیں پر کہہ پاؤں نہ
kitni hain baaten par kah paaoon nah
So much to say, but the words don’t emerge
کھولیں دل کے راز آجا
kholen dil ke raaz aaja
Come! Let’s reveal the secrets of our hearts!
ایسے تو تو نہ جا
aise to tu nah ja
Please don’t go away thus
اکھیوں سے دور دور
akhiyon se door door
So far from my eyes
بولے دل کہ پاس آجا
bole dil kih paas aaja
The heart says: “Come to me!”
ایسے تو تو نہ جا
aise to tu nah ja
Please don’t go away thus
اکھیوں سے دور دور کہیں
akhiyon se door door kaheen
Far from my eyes somewhere
باتوں ہی باتوں میں، ان خالی راتوں میں
baaton hi baaton men, in khaali raaton men
In the course of words, in these empty nights
تم لے کر آئی ہو اک نئی صبح
tum le kar aayi ho ik nayi subah
You have brought along a fresh dawn
بولے دل کہ پاس آجا
bole dil kih paas aaja
The heart says: “Come to me!”
ایسے تو تو نہ جا
aise to tu nah ja
Please don’t go away thus
اکھیوں سے دور دور
akhiyon se door door
So far from my eyes
بولے دل کہ پاس آجا
bole dil kih paas aaja
The heart says: “Come to me!”
ایسے تو تو نہ جا
aise to tu nah ja
Please don’t go away thus
اکھیوں سے دور دور
akhiyon se door door
So far from my eyes
کھولیں دل کے راز آجا
kholen dil ke raaz aaja
Come! Let’s reveal the secrets of our hearts!
ایسے تو تو نہ جا
aise to tu nah ja
Please don’t go away thus
اکھیوں سے دور دور
akhiyon se door door
So far from my eyes
بولے دل کہ پاس آجا
bole dil kih paas aaja
The heart says: “Come to me!”
ایسے تو تو نہ جا
aise to tu nah ja
Please don’t go away thus
اکھیوں سے دور دور کہیں
akhyon se door door kaheen
Far from my eyes somewhere